Monika Zgustová

Escritora, periodista y traductora checo-española, Monika Zgustova nació en Praga, pero reside en Barcelona desde los años 80. A lo largo de su vida también ha vivido en Estados Unidos, donde estudió Literatura Comparada en la Universidad de Illinois. En el ámbito periodístico, colabora con medios tanto nacionales como internacionales. En su faceta como traductora tiene en su haber más de cincuenta traducciones del checo y del ruso, labor por la que ha sido reconocida con el Premio Ciudad de Barcelona y el Premio Ángel Crespo. La producción literaria de Zgustova está compuesta por títulos como La mujer silenciosa, Las rosas de Stalin, Un revólver para salir de noche o Nos veíamos mejor en la oscuridad.
Lo que opina Monika Zgustová
-
Alberto Ruy Sánchez es mi presentador en esta ocasión en México y es un gran escritor. Este libro me ha gustado muchísimo, es una biografía fragmentada y escrita por un poeta de un personaje muy interesante.
-
Es un libro que me pareció excepcional y me alegro muchísimo por su éxito.
-
Con este libro, Pilar ha ganado premios importantes en España y ha gustado muchísimo. Es un poco fantástico y tiene mucha imaginación, es maravilloso.
-
Luis Mateo Díez es magnífico y es el que escribe más parecido a Cervantes en español en estos días.
-
Me impresionó mucho. Es un libro muy distinto que habla de una relación tóxica que ha tenido la protagonista del libro, quien empieza a dormir, a drogarse y a seguir durmiendo durante un año. A través de esto se limpia y sale como nueva a la nueva vida.
-
Es el libro que traje a mi viaje en México y ha sido perfecto porque se me ha pasado rapidísimo el vuelo, las 13 horas de Barcelona para acá. Me encanta el personaje de Leonora Carrington y realmente estoy entrando en su vida a través de la visión de Elena Poniatowska, que es una gran mujer y una gran escritora. M gustaría algún día conocerla.