Ignatius Farray
Las estanterias de Ignatius Farray
-
10 recomendaciones muy muy serias para adentrarse en la vida moderna
Ir a la estantería
La conjura de los neciosJohn Kennedy Toole
Tu rostro mañana (estuche edición limitada)Javier Marías
LolitaVladimir Nabokov
AullidoAllen Ginsberg
La infancia recuperadaFernando Savater
Meridiano de sangreCormac McCarthy
El emperrado corazón amoraJuan Gelman
El malogradoThomas Bernhard
Lo que opina Ignatius Farray
-
En el Reino Unido se considera que esta novela, por su estructura llena de digresiones, es un precedente del estilo del stand-up comedy. La traducción de Javier Marías es una maravilla y en cierta ocasión tuve la oportunidad de agradecérselo en persona.
-
Esta novela extensísima es la que estaba leyendo yo hace unos 17 años cuando regresé de Londres donde vivía y pude reunir el coraje suficiente para empezar con las actuaciones y convertirme en cómico. Nunca he disfrutado tanto leyendo y releyendo como con este libro.
-
Esta novela la leí mientras hacía el turno de noche trabajando en un hotel de Londres. Para mí no es una novela erótica para nada, sino el éxtasis absoluto de la comedia.
-
Admiro a todos los escritores de la Generación Beat y su poesía: pienso que toda la contracultura moderna nace en esos años y que estos escritores pusieron la primera piedra de la cultura alternativa contemporánea.
-
Este ensayo sobre lecturas juveniles y novelas de aventuras es lo mejor que se escribió en España durante los años ochenta.
-
Este es el libro que he leído de una manera más compulsiva. Es una novela sobre el oeste, pero es como descender al mismísimo Infierno de Dante.
-
Es mi libro de poesía favorito. Pienso que la poesía no sirve para nada y que precisamente eso es lo bonito: no es útil ni eficaz, eso es lo bonito.
-
Todos los libros de Thomas Bernhard son desquiciados y grandilocuentes. Yo le intento copiar siempre.
-
Una vez tuve el gusto de poderle decir a Javier Marías quizás la mayor pedantería a la que yo he llegado a decir nunca. En un viaje de tren a Sevilla, de repente estaba Javier Marías en el mismo vagón, y yo esperé a que él bajara para propiciar el encuentro con él y poderle decir una frase: “Que sepa usted que su traducción del Tristram Shandy de Lawrence Sterne fue la mayor inspiración para mi comedia”, y me fui. Es un precursor del stand-up comedy, en el Reino Unido dicen que es esa novela porque tiene como muchas digresiones es como la manera de hablar de un cómico de stand-up hablando de lo mismo y no se sabe dónde va a parar el discurso. El propio Javier Marías decía que ese era su mejor libro.
-
Antes te mentí, sí que terminé de leer un libro que fue La conjura de los necios. Fue el primer libro que yo leí, mi profesor de música y de ética en el instituto me lo recomendó y él mismo me prestó su ejemplar para leerlo y de ahí saqué el nombre de Ignatius.
-
La última invitada que vino al programa de Un nuevo sendero hasta el manantial fue la poeta Berta García Faet que tiene un ensayo precioso acerca de lo que es la poesía que se llama El arte de encender las palabras. Es un ensayo precioso sobre lo que es la poesía o lo que puede significar para nosotros.
-
Es un tema controvertido, pero precisamente lo bonito de este atrevimiento es que muchas veces somos los adultos los que tenemos prejuicios para hablar de los niños, o crear ese espacio de escucha. De repente decimos ‘con los niños no se puede hablar de ciertos temas y es ridículo’. Los niños tienen una capacidad no sólo de asimilar cosas sino de tener la mente abierta para hablar de lo que sea.